Популарни Мислења

Избор На Уредникот - 2020

Финска детска литература: единствен начин

Финските родители во детството имаат љубов за читање од рана возраст. Секое семејство за раѓање на дете од локалната библиотека добива подароци, вклучувајќи и маичка која вели: "Јас сум бебе што чита книги!" и листа на референци препорачани од првите денови од животот.
Фото: vauva.fi

Повеќе од 70% од родителите редовно ги читаат децата гласно. Земја каде што многу внимание се посветува на читање задоволство од разновидноста и квалитетот на детската литература, резервниот остров кој ве поканува да ја посетите оваа статија.

Сè е можно, но со тактика

Главната работа што ја карактеризира финската книжевност за децата е тоа што во неа нема теми за табу. Да, светот понекогаш е небезбеден и горчлив. Луѓето не се разбираат, болат и се караат. Родителите се разведуваат, баби и дедовци умираат. Но, авторите и илустраторите внимателно го воведуваат детето на овие тешки теми и го ставаат младиот читател рака под рака, секогаш оставајќи простор за надеж. Таквите книги се посредници меѓу светот на возрасните и светот на децата, кои покажуваат искрен дијалог.

"Ти мислиш од каде доаѓаме сите?" Од супа. Од грандиозната иницијална врие супа и еден ден ќе се удавиме во него повторно. Тоа не мора да се случи на ист начин како и чичко Кауто, но еден ден тоа ќе се случи. Со нас - мислам, со целиот свет.

- О, тато, кога?

- Кој знае: можеби утре, или можеби стотици милијарди години.

"Гледам", Лидија дишеше со воздишка и го заврши какаото.

Лена Кроон "Сфинкс или робот"

Плодна финска почва

Одделот за детски книжарници. Фото: instagify.com

Секоја година, во земјата се продаваат речиси 10 милиони книги за деца, што е неколкупати поголемо од бројот на деца што живеат таму. Постојат грантови за писатели, литературни натпревари да се најдат нови имиња, програми за поддршка на владата за читање, тематски настани и врвно опремени библиотеки кои немаат никаква врска со нашата застарена идеја за библиотеките. Правната државна политика дава развој на детската култура многу сила, а Финците со право се сметаат себеси за една од најпознатите читатели.

Големи светови на малите книги

Финска води во објавувањето на сликовници (Фин. Кувакирја). Овој феномен е само почеток да се вкорени сериозно во главите на рускиот читател: историски, текстот е на прво место, сликите се перцепираат со додавање, повеќе или помалку успешни. Но, во финскиот издаваштво не е така. Постои заедничка работа, ако уметниците најпрво создаваат илустрации, а само тогаш писателите компонираат текст за нив. "Жив класик", добитник на меѓународни награди, Маури Кунас призна дека мисли на слики, се врти, а текстот е роден само во последен момент.

Детска библиотека

Во поширока смисла, кувакирја е дело во кое илустраторот е и коавтор. Тој му помага на писателот да го отелотворува измислениот свет, носи важни детали, а понекогаш нуди и сосема поинаква перцепција за раскажената приказна. Како резултат на тоа, текстот и сликата се нераскинливо поврзани едни со други, и секоја книга со слики ве поканува да патувате во својот лаконски и кохерентен свет, каде што малите херои нудат големи прашања на младиот читател, што го поттикнува да размислува за себе.

Такви се делата на Јуки Лајаринене и "Бабата на жетварот" на Мати Руконен (добитник на конкурсот за најдобра детска книга од северните земји во 2005 година), "Величенствениот г-дин Веселчак" Малин Кивела и Линда Бондестам со фантастични цртежи за колажи, серија измислена од писателот Тоу Апелгрен и уметник Savolaynen за обична девојка со необично име (во 2008 година, приказната за "Добра ноќ, Веста-Линеа!" Беше номинирана за титулата најдобра детска книга во Финска).

На крајот на детската книга за храбрите малку Мемети. Фото: blogspot.com

Прекрасни книги на познатиот фински илустратор Маркус Мајалуом "Тато, да градиме куќа!", "Тато, кога ќе дојде Дедо Мраз?" Заслужуваат внимание. и "Тато, ајде да ги земеме печурките": колку е тешко да се биде татко во големо семејство. Љубовта на малку читатели на приказната за храбрите малку Мемули и за девојчето Сири со цртежи од Мерви Линдман, за браќата Тату и Пату, создадени од Аино Хавукаинен и Сами Тојонон и книгата на Катерина Јанус, неодредено прифатена во Русија, илустрирана во Русија по пат на раѓање, илустрирана од Мерви Линдман.

Темнината воопшто не е црна, темно сина, како мастило, транспарентна, како крило на елф и мека - во пад, како мов. Memuli повеќе не е страшно. Само една мала светилка останува во собата ... Да, а тоа е за мама - и на крајот на краиштата, мора да види кого се бакнува пред да легне.
Мерви Линдман "Храбри бебешки мембули"

"Мумијата" Момин Трол

Тов Јансон - "мајка" Момин тролови. Фото: blog-fiesta.com

Пријателскиот тандем на визуелната и вербалната беше поставен од светски познатиот Тов Јансон (1914-2001), кој го создаде светот на Муми-троллите обожаван од многумина. Родена во семејството на фински Швеѓани, напишала на шведски, но станала "столб" на детската литература во Финска. За неа, илустрациите во книгата за деца отсекогаш биле од голема важност, а нивните први приказни Тов првично биле насликани како сликовници, проширувајќи ја нарацијата со помош на сликата.

Нејзиното деби "Што е следно?" Бил објавен дома во 1952 година и сеуште е една од најпродаваните книги за Moomin trolls, објавени половина век подоцна во Русија. Во секоја книжарница во Финска сигурно има полици со томови на писателот, а приказните за симпатични и мудри ликови од Момин Дол се одамна земени на цитати.

Фински волшебници и нивните потомци

Серија на Hannu Mäkelä Dreads г-дин Au

Има такви вечери или утра, а можеби и утра, кога секој нормален човек е подготвен за авантура. Едно лице сака да открие непознат вулкан, гребен или остров. Можеби дури го пронајде и непознатиот Северен Пол. Но, Северниот Пол одамна е отворен, како и Југот, тогаш треба да го најдете Истокот или Запад ...
Хана Макела "Грозни Сер Ај"

Во прилог на главниот раскажувач на земјата, Тове Јансон, Финска исто така е богата со други волшебници. Во Русија, името на Sacarias Topelius (1818-1898) одамна е познато, што влијае врз развојот на не само финската, туку и скандинавската и европската детска литература. Во средината на 19 век Топелиус инсистирал на потребата од илустрации во книгите за деца, а неговата сопруга Емилија направила цртежи и рачно насликала петстотини книги со приказни на нејзиниот сопруг, станувајќи првиот фински илустратор.

Книги Маури Куннас "Викинзите доаѓаат!" и "Божиќни приказни". Фото: kirja.fi

Руските деца со нетрпение ја чекаа секоја нова книга од Ану Стонер за Шарлот овците и малиот Дедо Мраз. Ние исто така ги имаме и омилените книги на Хана Макела за контроверзниот чичко Ау (кој, всушност, не можеше да биде злобен и подмолен, иако професијата бараше "да ги исплаши сите"), и веселите на Маури Куннас "Викинзите доаѓаат!" и "Посета на Дедо Мраз" во врска со гномите, малите животни и животот на Рождественски Дед (на фински неговото име е Јулупукки) и прекрасните бајки на Реета Нимели, за кои таа сама вели: "Мислам дека целиот свет се состои од неверојатни приказни. Вие само треба да се превиткувате и да ги погледнете, или да ги затворите очите и да се нурнете, а можеби дури и да влезете во некоја мала дупка. И тогаш дефинитивно ќе ги најдете! "

Волрус - најдобар нуркач на мразот. И повеќето осамени. Тој има сто бисери скриени во калта, но бисерите се само зрна песок, без разлика колку се убави. Еден ден еден бран донесе дрвен коњ со скршена рингишпил на брегот на морж. Коњот беше толку храбар што морот ги даде сите негови бисери. Коњот веднаш поцрвенуваше, таа не знаеше дека бисерите се само зрна од песок. Волците почнаа да го учат коњот да се нурне. Вежбата беше тешка, бидејќи коњот се плашеше да се нурне со отворени очи. По часови, тие лежеа рамо до рамо на плажа и гледаа како густото сонце се навлезе во морето и ги искина рибите.
"Ризницата на шумските елфи" на Реета Нимел "

Се насмевнува од страниците

Книги Тимо Парвела.

Дури и во кризните години, кога протокот на сликовници стана помалку, финските издавачи на книги не се откажаа: тие го свртеа своето внимание на хумористична проза за најмладите. Се појави серија т.н. "прво читање" за претшколскиот живот. Овде илустрациите се оддалечуваат во позадина (додека останаа на соодветно ниво), текстот доаѓа до израз. Особено популарни се приказните за неверојатните авантури на Ела ("Ела во театарот", "Ела на екскурзија", "Ела и уцена", "Ела во прва класа"), Тимо Парвела, како и добри и смешни приказни на Синика и Тина Нопола за две мали сестри - Чувствителен пантолоничар и капак за слама.

Откако бев во љубов со Пат, а ако не и за неговата предавничка предавство, најверојатно ќе бевме во брак. Но, Пат скрие од мене дека неговата мајка е директорот. Не можев да го носам, и се разделивме. Сега моето срце е празна како во главата на Пат.
Тимо Парвела "Ела, Пат и втора класа"

Цртање инспирација од природата

На насловните страници на книгите "Зелената револуција" од Лин и Инару Кроон и "Во човечката облека" од Лејн Кроун

Природата е добар сосед, медицинска сестра и пријател на Финците, полноправна дел од нивниот живот. Не е изненадувачки што детската литература на Финска е проткаена со почит кон него. Книгите за деца ќе ви кажат како правилно да ги сортирате ѓубрето, енциклопедиите за ученици во врска со еколошките проблеми, триплите за тинејџерски авантури и детективските приказни за спречување на катастрофа со негрижани тинејџери ...

Дури и прекрасните приказни на Макела и Парккинен иронично се однесуваат на овие теми, а мудрата птица Калеви од приказната "Равен и Питкенен" ги цитира политичарите, активистите за заштита на животната средина и новинарите. Бројот на дела кои ги повикуваат младите читатели да обрнат внимание на проблемите на природата постојано расте, а Лена и Инару Кроон со сликовницата "Зелената револуција" во 1970 година станаа пионери на овој тренд во Финска.

Човештвото успева и успева, фаќа нови територии и живее подобро и поудобно, додека животните страдаат. И во исто време, колку подобро човек живее, толку е потешко за животните. Баровите и гнездата исчезнуваат под забите на електрични пили и комбинираат, храната станува сѐ помалку, а нивните домови се непогодни за живот. Животните во зоолошката градина се заробеници на човекот, но тука се заштитени од човекот, од неговите отрови, куршуми, страшно машини кои уништуваат шуми.
Леена Кроон "Во човечка облека"

Разговор од срце до срце

Трилогијата "Снежана" од Сала Симукка. Фото: kirja.fi

Во последните неколку години, финската литература за тинејџерите е активно преведена, и наскоро ќе почнат да зборуваат за тоа подетално. Во меѓувреме, вреди да се привлечат книгите на Мери-Леена Миккола ("Тајната на Перл Беј"), Сала Симукка ("Скарлет како крв"), Леена Кроон ("Во човечката облека", "Сфинкс или роботот"). . Тие искрено зборуваат со еднакви услови со растење на децата, допирање на притисни социјални и психолошки проблеми, теми на осаменост и тага, губење и недоразбирање, непријателство и моќ, но заедно со нив на страниците на дела живеат радост и пријателство, поддршка и семејна топлина, љубов и сон , игра и креативна имагинација.

Сега тој погледна на пеликанот, бидејќи тие гледаат вистински пријател. Тој не забележа ниту кратки нозе, ниту чуден клун, ниту пердуви кои трчаат во сите правци. Тој заборави на тоа, бидејќи љубовта кон сè што е безначајна и неважна заборава. Незабележан од себе, тој се вљубил во пеликан, со своите смешни нозе, клун и крилја, и тој сигурно ќе се вознемири ако нешто во облик на неговиот пријател се сменило.
Леена Кроон "Во човечка облека"

Финската детска литература со почит и нежно го третира светот и душата на секој поединечен човек. Овие текстови ја отвораат вратата на трогателното и бескрајно патување низ лавиринтот на судбините и приказните. Разбирање на книгите на кои децата од различни земји растат, ќе ги разбереме возрасните. Значи - ќе можеме подобро да преговараме едни со други.

* * *

Детски книги фински писатели на руски преводи:

Погледнете го видеото: Lesson 10 - Be BAPTIZED for the remission of your sins - The Pioneer School (Април 2020).

Loading...

Оставете Го Вашиот Коментар